Vivian Saskia, the most German of Italian bootmakers

Cet hiver, à Florence, nous découvrons l’atelier du plus allemand des bottiers italiens : Vivian Saskia Wittmer.

Quest’ultimo inverno, a Firenze, abbiamo fatto la scoperta del laboratorio del più tedesco dei calzolai italiani : Vivian Saskia Wittmer.

Saskia ritratto vitrina copieshoes installation copievivian saskia portrait copie

Saskia n’est pas une artisane comme les autres. Elle a la particularité d’être une jeune femme étrangère qui fait un travail typiquement masculin – mais surtout, douée et talentueuse. Nous avons eu le coup de cœur de façon particulière pour son travail et sa personnalité.

Saskia fit le choix d’entreprendre ce métier car elle aimait beaucoup, depuis son plus jeune âge (3 ans), regarder les chaussures pour hommes. N’en trouvant pas dans sa mesure, Saskia, avec beaucoup de détermination, décida d’en faire son propre métier.

Après avoir fait des études artistiques, Saskia, âgée de 23 ans, entreprit un long parcours débutant par trois années d’apprentissage dans l’atelier berlinois du bottier Benjamin Klemann. Ensuite, elle passa un examen à la Chambre de l’Artisanat  enchaînant avec un changement d’horizon en s’installant à l’étranger, après avoir travaillé chez les meilleurs bottiers allemands, en passant par Londres où la méthode de montage à la chaîne ne lui donna pas pleine satisfaction. Puis, à Florence, elle fit la rencontre d’un bottier (l’illustre Stefano Bemer) qui fut ravi de l’avoir comme élève dans son atelier (à l’époque) de 8m2. Saskia y resta pendant trois ans en fréquentant, en parallèle, un cours de modélisation à Scandicci pour, ensuite, faire le grand saut en décidant d’ouvrir son propre atelier de chaussures sur mesure.

Actuellement, son entreprise compte trois artisans produisant un très beau soulier (très soigné) monté exclusivement en goodyear. Le soulier Saskia est très influencé par la construction anglaise  (son Maître Allemand avait apprit le métier en Angleterre) avec une influence allemande sur la semelle mais avec le style résolument italien de son dernier Maître, Stefano Bemer. En somme, Saskia possède une formation complète sur la technique (à l’allemande) et sur le style (à l’italienne).

Saskia non è un artigiano come gli altri. Ha la particolarità di essere una giovane donna straniera che fa un lavoro tipicamente maschile – ma soprattutto, dotata di molto talento. Abbiamo avuto il colpo di cuore in modo particolare per il suo lavoro e la sua personalità.

Saskia fece la scelta di intraprendere questo mestiere perché amava molto, fin da piccola (3 anni), guardare le scarpe da uomo. Non trovandole nella sua misura, Saskia, con molta determinazione, decise di farne il proprio mestiere.

Dopo aver fatto degli studi artistici, Saskia, a 23 anni, intraprese un lungo percorso iniziando con tre anni di apprendistato nel laboratorio berlinese del calzolaio Benjamin Klemann. Inseguito, diede un esame alla Camera dell’Artigianato seguito da un cambio d’orizzonte all’estero, dopo aver lavorato per i miglior calzolai tedeschi, ed essere passata per Londra dove il metodo di montaggio a catena non le diede intera soddisfazione. Poi, a Firenze, fece l’incontro di un calzolaio (l’illustre Stefano Bemer) felicissimo di poter avere un’allieva nel suo laboratorio (allora) di 8m2. Saskia ci restò tre anni frequentando, in parallelo, un corso di modellistica a Scandicci per, inseguito, fare il salto decidendosi ad aprire il suo proprio laboratorio di scarpe su misura.

Attualmente, la sua azienda conta tre artigiani che producono una bellissima scarpa (molto curata) montata esclusivamente in goodyear. La scarpa Saskia è molto influenzata dalla costruzione inglese (il suo Maestro Tedesco imparo’ il mestiere in Inghilterra) con un’influenza tedesca sulla suola ma anche con uno stile molto italiano del suo ultimo Maestro, Stefano Bemer. Insomma, Saskia possiede una formazione completa sulla tecnica (tedesca) e sullo stile (italiano).

Vivian & assistente copie ragazza saskia copieVivian saskia lavorazione scarpa copie

La chaussure est recourbée sur la plante du pied, une chose très importante que ses clients apprécient particulièrement. Sa chaussure suit le pied du client sans être clinquante. Saskia réalise des chaussures défiant le temps et les modes.

Clientèle

Saskia a une façon moderne d’exposer ses créations ce qui a comme effet d’attirer une clientèle principalement étrangère (Allemands, Anglais, Suédois, Américains) bien que les Italiens ne soient pas en reste.  L’homme italien a en effet toujours eu ce goût prononcé pour le soulier sur mesure.

La scarpa e incurvata sulla pianta del piede, una cosa molto importante che i suoi clienti apprezzano in modo particolare. La sua scarpa segue il piede del cliente senza essere appariscente. Saskia realizza scarpe che sfidano il tempo e le mode.

Cliente

Saskia ha un modo moderno di esporre le sue creazioni, attirando di conseguenza una clientela principalmente straniera (Tedeschi, Inglesi, Svedesi, Americani) ma anche Italiana. L’uomo italiano ha, in effetti, da sempre avuto questo gusto per la scarpa su misura. 

Saskia scarpe su misura copie bespoke shoes saskia cavo copie

Fabrication d’un soulier sur mesure Saskia

La première phase de création d’un soulier sur mesure est d’écouter son client. Il faut savoir qui il est, où il habite, comment il marche pour pouvoir le conseiller de la meilleure façon possible. Vient ensuite le choix de la peausserie allant du veau anglais au veau français. Si on parle de chaussures d’été, on optera pour du veau italien ou de la chèvre. Les cuirs italiens sont généralement plus fins et donc moins appropriés pour les étrangers qui vivent à Londres ou à New York où le climat rigoureux entraîne  l’exigence d’une peausserie un peu plus dure (souvent ses clients préfèrent avoir une chaussure dure s’assouplissant avec le temps). Mais aussi de kangourou, autruche, crocodile ou requin.

On prend ensuite les mesures de pieds et on prépare, pour un nouveau client, ses formes personnelles. Vient ensuite la réalisation du patronage en papier servant à délimiter la levée (coupe de la tige).

Realizzazione della scarpa su misura Saskia

La prima fase di creazione della scarpa su misura è di ascoltare il cliente. Bisogna sapere chi è, dove abita, come cammina per poterlo consigliare nel miglior modo possibile; Viene inseguito la scelta del pellame che va dal vitello inglese a quello italiano. Se si parla di scarpe estive, si preferirà un vitello italiano o del capretto. Il cuoio italiano è generalmente più sottile e quindi meno adatto per gli stranieri che vivono a Londra o a New York dove il clima rigoroso impone l’uso di una scarpa un po’ più dura (spesso i suoi clienti preferiscono avere una scarpa dura che si ammorbidisce con il tempo). Ma anche canguro, struzzo, coccodrillo o squalo.

Si prendono poi le misure dei piedi del cliente e si preparano, per il nuovo cliente, le sue forme personali. Viene inseguito la realizzazione del modello di carta che serve a delimitare il taglio della tomaia.

Saskia forme copiemocs copietrincetto copie

Pour monter la chaussure il faut ouvrir la tige et la doublure en mettant à l’intérieur le contrefort ça donne du maintien à la chaussure et aussi de la aide beaucoup quand on marche beaucoup. Après on place la tige sur la forme et on commence à le tirer dans la bonne position en l’arrêtant avec les clous.

On procède avec la couture de la trépointe (l’âme de la chaussure) qui maintient l’ensemble sans clou.

Per montare la scarpa bisogna aprire la tomaia e la fodera mettendo internamente il contrafforte che da sostegno alla scarpa e aiuto quando si cammina molto. Dopo si piazza la tomaia sulla forma e s’inizia a tirarla nella buona posizione fermandola con i chiodi.

Si procede con la cucitura del guardolo (l’anima della scarpa) che mantiene l’insieme senza i chiodi.

chiodi copiegoodyear copiepennellata copie

On perce la semelle interne, la doublure, le contrefort et la tige. Avec ce trou sont enfilées les aiguilles qui font chemin aux fils de lin qui sont tirés très fort pour éviter la rupture de cette couture (autrement la chaussure se casserait).

Ensuite on brûle la cire au-dessus des talons et de la semelle pour fermer les pores du cuir.

Les outils du bottier n’ont pas beaucoup changé au cours des siècles. Le roi des outils est le marteau à bout arrondi avec la pointe large, puis il y a les pinces pour tirer la tige, les différents tranchets (cutters) pour couper et les limes pour modeler. L’alêne (l’aiguille du cordonnier), sa pointe aiguisée permet au fil de traverser semelle, doublure, tige et trépointe.

Si fora la soletta, la fodera, il contrafforte e la tomaia. Nel foro sono infilati gli aghi che fanno strada ai fili di lino tirati molto forte per evitare la rottura della cucitura (altrimenti la scarpa si romperebbe).

Inseguito, si brucia della cera sotto il tacco e la suola per chiudere i pori del cuoio.

Gli strumenti del calzolaio non sono molto cambiati nel corso dei secoli. Il re degli strumenti è il martello stondato con punta larga, poi ci sono le pinze per tirare la tomaia, il trincetto per tagliare, le lime per modellare. La lesina (l’ago del calzolaio), la sua punta affilata permette al filo di attraversare suola, fodera, tomaia e guardolo.

tools copiestruzzo scarpe vivian saskia copie tools 2 copie

La mesure ne compte pas son temps

Pour faire réaliser la paire de ses rêves,  deux semaines sont nécessaires. Pour la première paire, il faut compter entre 5 et 6 mois en comptant la fabrication des formes ainsi que de l’essayage. G.C.

saskiascarpesumisura.com

La misura non conta il suo tempo

Per realizzare il paio di scarpe dei suoi sogni, sono necessarie due settimane. Per il primo paio, bisogna contare dai 5 ai 6 mesi contando la fabbricazione delle forme e della prova. G.C.

saskiascarpesumisura.com

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s