Milano Men’s Fashion Week, Fall Winter 2016

Le 15 janvier dernier, à peine le Salon professionnel de prêt-à-porter Pitti Uomo terminé, nous courons attraper le train qui nous déposera à Milan où se tient la semaine de la Mode Masculine pour les collections d’automne/hiver 2016.

Dès la descente du train, nous nous précipitons chez nos amis Cinzia & Alessandro Siniscalchi pour y effectuer notre deuxième essayage de toile de chemise pour les corrections prévues avant le port (il faudra ensuite la porter et la laver 4 fois pour enfin y effectuer les toutes dernières modifications).

Lo scorso 15 gennaio, appena finita la fiera di Pitti Uomo, corriamo a prendere il treno a destinazione di Milano dove ha luogo la settimana della Moda maschile per le collezioni dell’autunno/inverno 2016.

Appena scesi dal treno, ci precipitiamo dai nostri amici Cinzia & Alessandro Siniscalchi per eseguire la nostra seconda prova di camicia su telina per poterci compiere le modifiche prima di portarla (bisognerà dopo averla portata lavata 4 volte eseguirci gli ultimi accorgimenti).

siniscalchi PG copieCamicia blu siniscalchi copie

Nous rentrons regarder les photos prises à Florence pour une première sélection (bientôt notre article sur le Pitti Uomo 89 😉 ).

En début d’après midi, nous nous dirigeons vers la boutique de notre cher ami Lino Ieluzzi (Al Bazar) où une surprise nous attend: les deux frères Nick & Chris Schaerf – propriétaires de l’excellente boutique Double Monk (l’équivalent de The Armoury en Australie). Nous les avions rencontrés lors d’un diner à Florence, l’hiver dernier. L’un, anciennement avocat, et l’autre, chirurgien, décidèrent de tout plaquer pour s’adonner à leur passion : les chiffons ! Et oui ! Le nom de la boutique, pour l’anecdote, est un clin d’œil aux souliers portés par Lino Ieluzzi.

Ritorniamo a casa per dare un’occhiata veloce alle foto prese a Firenze per una prima selezione (presto il nostro articolo su Pitti Uomo 89 🙂 ).

Nelle prime ore del pomeriggio, ci avviamo in direzione del negozio del nostro caro amico Lino Ieluzzi (Al Bazar) dove ci aspetta una sorpresa : i due fratelli Nick & Chris Schaerf – proprietari del magnifico negozio Double Monk (l’equivalente di The Armoury in Australia). Gli avevamo incontrati durante una cena a Firenze, l’inverno scorso. Uno dei due, allora, era avvocato, l’altro, faceva il chirurgo, decisero di lasciare tutto alle spalle per addonarsi alla loro passione : il ben vestire ! E si! Il nome del negozio, per l’aneddoto, è un occhiolino alle scarpe portate da Lino Ieluzzi.

Lino Nick Chris Massimo copie

Le lendemain matin, nous sommes invités au défilé de la Maison Corneliani dans le très chic Palazzo Serbelloni. Nous remarquons une tendance nostalgique pour le vintage : manteaux amples (et surtout plus longs que les communs manteaux étriqués de « minets »), grand retour en force des peaux lainées, de chemises à poches sahariennes (qu’on peut facilement mixer avec une cravate) et de pulls à motifs indiens. Assis à côté d’ Alexander Rymkevich (l’éditeur de The Rake Russia), nous avons pu prendre ce cliché de Beppe Modenese (Ex Président de la Camera della Moda Italiana) assis en face de nous avec des chaussettes rouges. Amusant n’est-ce pas ?

L’indomani mattino, siamo invitati alla sfilata della Maison Corneliani nell’elegantissimo Palazzo Serbelloni. Notiamo una tendenza nostalgica per il vintage: cappotti ampi (e soprattutto lunghi che cambiano dai comuni cappottini stretti da micetto dei bei quartieri), il grande ritorno in forza dei montoni, delle camicie a tasche sahariane (che possono facilmente abbinarsi con una cravatta) e maglioni a patchwork indiani. Seduti accanto ad Alexander Rymkevich (editor di The Rake russia), abbiamo potuto scattare questa foto di Beppe Modenese (Ex Presidente della Camera della Moda Italiana) seduti di fronte a noi con le sue immancabili calze rosse.

pubblico modenese copie pal zileri cappotto arancio copie montone 2 copie corneliani 1 copie Cappottone 2 copie Montone copie maglione corneliani copie cappottone corneliani copie camicia blu copie

À 16H00, nous sommes attendus par Maria Giovanna Paone qui nous claque la bise au palazzo Kiton (siège & showroom de Milan) pour nous y présenter la collection de la Maison. Nous avons été très heureux de faire la connaissance de son fondateur, un vrai gentilhomme, Mr.Ciro PaoneNB: Donnez-nous le temps nécessaire et nous publierons notre reportage réalisé à Arzano sur Kiton.

Alle 16h00, siamo attesi da Maria Giovanna Paone che ci saluta affettuosamente nel palazzo Kiton (sede & showroom Milanese) per presentarci la nuova collezione Kiton. Siamo contenti di aver potuto incontrare il suo fondatore, un vero gentiluomo, Mr. Ciro Paone. NB: Lasciateci il tempo necessario e pubblicheremo il nostro reportage realizzato ad Arzano sull’azienda Kiton.

Palazzo Kiton copie kiton quadrettini beige copie simone marchetti da kiton copie ken buyer Kiton giacca copie Ciro Paone portrait copie Ciro paone Opere d'arte copie

Nous ratons de très peu la projection du court métrage publicitaire de Caruso avec l’acteur, le monument, Giancarlo Giannini : « The Good Italian II ». Sans le savoir, le lendemain, nous nous rattraperons avec ce portrait de lui!

Manchiamo di pochissimo la proiezione del corto metraggio pubblicitario di Caruso con l’attore, il monumento, Giancarlo Giannini:« The Good Italian ». Senza saperlo il giorno dopo, ci ricupereremo con questo suo ritratto!

Giancarlo Giannini copiestatue strada Milano copieme by miki pino peluso jacket copie

Le temps d’appeler un taxi, nous nous rendons au Citylife Palace où nous sommes attendus pour le défilé de la Maison Pal Zileri qui a lieu à 19h00.

Il tempo di chiamare un taxi, ci avviamo verso il Citylife Palace dove siamo invitati alla sfilata della Maison Pal Zileri per le 19h00.

scott e biondina jennymwalton copie angelo flaccavento copieSimone Marchetti copie

Arrivés à destination, nous ne pouvons pas ne pas rester insensibles concernant le choix du lieu du défilé, résolument monumental (pour rendre l’idée une sorte de Grand Palais beaucoup plus moderne avec sa verrière)! Nous y croisons Scott Schuman (The Sartorialist), les journalistes Italiens Simone Marchetti & Angelo Flaccavento. L’endroit est bondé! Nous nous retrouvons à côté de notre ami Alexander Rymkevich de The Rake Russia et et nous osons la question fatidique : « pouvons-nous vous photographier/« tirer le portrait »  pour notre page instagram @gentlemanchemistry_portraits ? ». Le résultat en image.

Arrivati a destinazione, non possiamo rimanere indifferenti riguardo la scelta della location, risolutamente monumentale (per rendere l’idea una sorta di Grand Palais molto più moderno con la sua enorme vetrata)! Incrociamo Scott Schuman (The Sartorialist), i giornalisti Simone Marchetti & Angelo Flaccavento. Il posto è stracolmo! Ci ritroviamo una seconda volta accanto del nostro amico Alexander Rymkevich di The Rake Russia e osiamo la domanda fatidica: « possiamo scattarti un ritratto per la nostra pagina instagram @gentlemanchemistry_portraits ? ». Il risultato in immagine.

Alexander Rymkevich copie

Le défilé débute par une musique électro rock. Des silhouettes bleues, beiges, vert bouteille, rouille défilent devant nous sur le catwalk. Ici aussi les manteaux sont de plus en plus longs et volumineux. Pal Zileri a voulu mixer son ADN classique en l’adaptant à l’homme urbain (vestes techniques et sacs à dos). La Maison a voulu aussi reprendre du poil de la bête en s’entourant d’une nouvelle équipe administrative et créative avec un tout nouveau Directeur Artistique : Mauro Ravizza Krieger.

La sfilata prende inizio con una musica electro rock. Dei modelli vestiti di blu, beige, verdone, arancio sfilano davanti a noi sul catwalk. Anche qui i cappotti sono sempre più lunghi e voluminosi. Pal Zileri ha voluto mixare il suo DNA classico adattandolo all’uomo urbano (veste tecniche e zaini). La Maison ha voluto anche ridorare la sua immagine affiancandosi a un nuovo team amministrativo e creativo con un nuovissimo Art Director : Mauro Ravizza Krieger.

cappotto blu copie cappotto beige copie cappotto verde copie pal zileri cappotto arancio copie completo quadri marroni copie catwalk copie designer copie

Le dimanche matin, nous nous rendons à la présentation de la Collection de chaussures de Giuseppe Santoni en compagnie du jeune tailleur napolitain Gennaro Annunziata. Nous y rencontrons Giuseppe Santoni qui passe, lui aussi, devant notre objectif (de façon très cordiale). Nous y découvrons de nombreux modèles à bouts arrondis et à semelle en gomme (Santoni est habituellement très connu pour ses formes allongées).

Domenica mattina, andiamo alla presentazione della Collezione di scarpe di Giuseppe Santoni in compagnia del giovane sarto Gennaro Annunziata. Incontriamo Giuseppe Santoni che passa, anche lui, davanti al nostro obiettivo (in modo molto cordiale). Scopriamo numerosi modelli a forma stondata e a suola di gomma (Santoni è solitamente conosciuta per le sue forme allungate).

santoni film ruth hogben copie mocassini copie Giuseppe Santoni copie camo shoes copie Gennaro Annunziata portrait copie Eva Lee portrait copie esquire girl copie santoni shoes copie the rake red editor copie olivier zham e tecnico macchina fotografica copie passerella 1 copie Olivier & Giuseppe copie passerella 2 copie

Nous faisons un crochet via Manzoni pour y découvrir la présentation imbriquée du maroquinier Milanais Valextra (souvent appelé l’Hermès milanais).

Facciamo uno strappo in via Manzoni per scoprire la presentazione ammattonata del pellettiere Milanese Valextra (spesso chiamato l’Hermès Milanese).

valextra event copie Valextra 2 copie forbicine unghie copie Valextra 1 copie

En début de soirée, nous nous rendons via Tortona (connue pour être une des rues où sont  regroupés les plus importants showrooms de la capitale de la mode transalpine) pour y retrouver le très éclectique Salvatore Piccolo (nous ne tarderons pas trop à vous présenter le reportage réalisé sur lui, à Naples). Nous le retrouvons en train de discuter avec un ami, le très élégant Mr. Yasuto Kamoshita. Nous décidons de prendre une pause au Café dei Binari. Bière et croque-monsieur pour nous et pour Salavtore un jus d’agrumes (il mange très sain le Monsieur!). Il nous montre ensuite son très beau showroom avec sa collection de chemises en prêt-à-porter entièrement réalisées à la main (Salvatore est né comme chemisier avec une mère qui réalisait; il y a de nombreuses années, des chemises sur mesure) et sa collection de vestes et d’accessoires. 

In inizio serata, ci incamminiamo in via Tortona (conosciuta per essere una delle vie, dove sono, raggruppati i più importanti showroom della capitale della moda Italiana) per ritrovare l’ecclettico Salvatore Piccolo (non tarderemo a presentarvi il reportage realizzato sulla sua azienda, a Napoli). Lo ritroviamo occupato a discutere con un suo amico, l’elegantissimo Mr. Yasuto Kamoshita. Decidiamo di prenderci una pausa al Caffè dei Binari. Birra e toast per noi e per Salvatore un succo di agrumi (mangia molto sano il ragazzo!). Ci fa scoprire in seguito il suo bellissimo showroom con la sua collezione di camicie di prêt-à-porter interamente realizzate a mano (Salvatore nasce come camiciaio con una madre che realizzava; molti anni fa, camicie su misura) e la sua collezione di giacche e accessori.

Salvatore piccolo entrata showroom copie kamoshita & salvatore piccolo Milano copie i'm in monocle copie senza risvolto copie salvatore piccolo busto giacca copie

Nous rejoignions notre cher ami Lino Ieluzzi pour un apéritif typiquement milanais pour, ensuite, aller en direction du showroom de Domenico Gianfrate où nous sommes invités à la présentation de sa Collection. 

Raggiungiamo il nostro caro amico Lino Ieluzzi per un aperitivo tipicamente milanese per, inseguito, andare in direzione dello showroom di Domenico Gianfrate dove siamo invitati alla presentazione della sua collezione.

vintage instagram copieCappotti Domenico Gianfrate showrooom copiedomenico gianfrate collection copielino & mario marano copie

Nous enchaînons en direction du Park Hayat avec vue dans la Galerie Vittorio Emanuele II pour participer au cocktail organisé par le très sophistiqué Monocle Magazine. Nous y retrouvons des visages connus, nos amis : Salvatore PiccoloNicola Ricci (Sciàmat), Gigliola Wollisch (Petronius 1926) & l’ex Marine devenu photographe Robert Spangle de Thousand Yard Style @1000yardstyle.

Continuiamo in direzione del Park Hayat con vista della Galleria Vittorio Emanuele II per partecipare al cocktail organizzato dalla sofisticatissima rivista Monocle Magazine. Ci ritroviamo dei visi che ci sono famigliari, i nostri amici: Salvatore Piccolo, Nicola Ricci (Sciàmat), Gigliola Wollisch (Petronius 1926) & l’ex Marine diventato fotografo Robert Spangle di Thousand Yard Style @1000yardstyle.

Daphné Hézard Fashion Director Monocle

Nous terminons notre marathon milanais avec des photos de leur événement à destination des acheteurs du monde entier pour le showroom milanais de la marque de pantalons PT01. Ici, le très élégant staff de Beams Japan. G.C.

Terminiamo la nostra maratona milanese con delle foto realizzate nello showroom del marchio di pantaloni PT01. L’evento ha per scopo di accogliere i buyer del mondo intero in modo che possano effettuarci i propri ordini. Qui, l’elegantissimo staff di Beams JapanG.C.

beams risata campionario copie

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s